સૂરસાધના

ગુજરાતી લેખિનીમાં સ્વૈરવિહાર

કોશિશ

  • ઈ-વિદ્યાલય
  • હીરલ શાહ
  • તેનો છ મહિનાનો બાબો,  વિરાજ

વિરાજની કોશિશ જુઓ…

कोशिश करने वालोंकी हार नहीं होती… स्व. हरिवंशराय बच्चन

લહરોંસે ડરકર નૌકા પાર નહીં હોતી.
કોશિશ કરને વાલોંકી હાર નહીં હોતી.

નન્હીં ચીંટી જબ દાના લેકર ચલતી હૈ,
ચઢતી હૈ દીવારોં પર, સૌ બાર ફિસલતી હૈ.
મનકા વિશ્વાસ રગોંમેં સાહસ ભરતા હૈ.
ચઢકર ગીરના, ગીરકર ચઢના અખરતા હૈ.
આખિર ઉસકી મેહનત બેકાર નહીં હોતી.
કોશિશ કરને વાલોંકી હાર નહીં હોતી.

ડુબકીયાં સિન્ધુમેં ગોટખોર લગાતા હૈ.
જા જા કર ખાલી હાથ લૌટકર આતા હૈ.
મિલતી નહીં સહજ હી મોતી ગેહરે પાની મેં.
બઢતા દુગુના ઉત્સાહ ઇસી હૈરાનીમેં.
મુટ્ઠી ઉસકી ખાલી હર બાર નહીં હોતી.
કોશિશ કરને વાલોંકી હાર નહીં હોતી.

અસફલતા એક ચુનૌતી હૈ.
ઇસે સ્વીકાર કરો; ક્યા કમી રહ ગયી ?
દેખો ઔર સુધાર કરો જબ તક ના સફલ હો.
નીંદ ચૈન કી ત્યાગો તુમ.
સંઘર્ષકા મૈદાન છોડકર મત ભાગો તુમ.
કુછ કીયે બીના હી જય-જય-કાર નહીં હોતી.
કોશિશ કરને વાલોંકી હાર નહીં હોતી.

– હરિવંશરાય બચ્ચન  

       થોડાક વર્ષ પહેલાં આવેલી ફિલ્મ ‘ મૈંને ગાંધીકો નહીં મારા’ માં સતત પઠાતી રહેતી આ કવિતા છે. તેનો સંદેશો ફિલ્મના નાયકના આંતરિક સંઘર્ષ, તેની એક દુઃસહ્ય માનસિક બીમારી અને તેની દિકરીએ તેને માનસિક ગર્તામાંથી બહાર કાઢવા કરેલ અથાગ પ્રયત્નને સતત પુષ્ટિ આપતો રહે છે.

————–

  • આપણને જીવન સંઘર્ષ માટે પુષ્ટિ આપતો પ્રેરક સંદેશ.
  • જન્મ લીધા પછીની પહેલી ચીસ, શ્વાસ લેતા થવાનો પહેલો પ્રયત્ન
  • આખી જિંદગી આ ગડમથલ
  • કોઈક ને કોઈક રમકડું પકડી લેવાની સતત મથામણ

વાત તો સાચી જ છે –

चराति चरतो भगः

જે વ્યક્તિ ચાલતી રહે છે,
તેનું ભાગ્ય પણ ચાલતું રહે છે.

      પણ…. એટલું જ સાચું સત્ય એ પણ છે કે, દોડની હરિફાઈમાં એક જ જણ વિજેતા બને છે. બહુ બહુ તો બીજા બેને આશ્વાસન આપવામાં આવે છે – રનર્સ અપ જાહેર કરવામાં આવે છે.

બાકીનાનું શું?

They also ran !

તેઓ પણ દોડ્યા હતા !

આ જ તો વિરાજની, એનાં માબાપ હીરલ અને મિલનની, તમારી, મારી, સૌની સમસ્યા છે.

એનો શો ઉકેલ? વાચકો પોતાના વિચાર રજૂ કરશે?

Advertisements

4 responses to “કોશિશ

  1. pragnaju સપ્ટેમ્બર 29, 2016 પર 6:06 એ એમ (am)

    તેઓ પણ દોડ્યા હતા !
    અવળી દિશામા સાચી દિશામા વધુ કોશિસ કરો

  2. aataawaani સપ્ટેમ્બર 29, 2016 પર 4:00 પી એમ(pm)

    उद्यम:साहसं धैर्यम बुद्धि शक्ति पराक्रम:
    षडेते यत्र वर्तन्ते दैवो तस्य सहाय कृत

  3. Vinod R. Patel સપ્ટેમ્બર 29, 2016 પર 8:13 પી એમ(pm)

    કવી હરિવંશરાય બચ્ચનના આ હિન્દી કાવ્યનો મારો ગુજરાતી અનુવાદ …

    કોશિશ કરનારાઓની કદાપી હાર થતી નથી

    મોજાંઓથી ડરનારાઓની નૌકા પાર થતી નથી ,

    કોશિશ કરનારાઓની કદાપી હાર થતી નથી.

    મુખમાં દાણો પકડી એક કીડી જ્યારે ચાલે છે,

    દીવાલ ઉપર ચઢતાં સો વાર પડી જાય છે,

    સફળ થવાનો એના મનનો અડગ વિશ્વાસ,

    એની નસોને સાહસ કરવા પ્રેરતો હોય છે ,

    ચઢવાનું કે પડવાનું એને અસર કરતું નથી,

    કીડીની એ મહેનત અંતે બેકાર જતી નથી,

    કોશિશ કરનારાઓની કદાપી હાર થતી નથી.

    મરજીવો સમુદ્રમાં મોતી લેવા ડૂબકીઓ મારે છે,

    અંદર જઈ જઈને ખાલી હાથે પાછો આવે છે,

    ઊંડા પાણીમાં મોતી મળવાં કંઈ સહેલાં નથી,

    ઉત્સાહ બેવડાય છે મરજીવાનો મુશીબતોથી ,

    હર વખત કઇ એની મુઠ્ઠી ખાલી નથી રહેતી,

    કોશિશ કરનારાઓની કદાપી હાર થતી નથી.

    અસફળતા એક પડકાર છે એનો સ્વીકાર કરો,

    ખામીઓ રહી હોય એ જોઇને એમાં સુધાર કરો,

    સફળતા ના મળે ત્યાં લગી ઊંઘ કે ચેન છોડો ,

    સંઘર્ષનું મેદાન છોડી તમે કદી ના ભાગો ,

    પ્રયત્ન વિના જય જયકાર કોઈનો થતો નથી,

    કોશિશ કરનારાઓની કદાપી હાર થતી નથી.

    -કવી હરિવંશરાય બચ્ચન … અનુવાદ- વિનોદ પટેલ

    https://vinodvihar75.wordpress.com/2015/02/25/663-

તમારા વિચારો જણાવશો?

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / બદલો )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / બદલો )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / બદલો )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / બદલો )

Connecting to %s

%d bloggers like this: